Sshafi, danke noch einmal für deine Antwort.
Das Update ist installiert. Aber kann es sein, daß das System langsamer geworden ist. Denn die Seiten benötigen mehr Zeit, als vorher, zum laden.
Kann man das System irgendwie beschleunigen. Zum Beispiel defragmentieren.
La recherche a retourné 306 résultats
Aller sur la recherche avancée
- 02 juil. 2017, 09:24
- Forum : Neuigkeiten
- Sujet : Jeedom V3.0
- Réponses : 3
- Vues : 2965
- 29 juin 2017, 19:20
- Forum : Neuigkeiten
- Sujet : Jeedom V3.0
- Réponses : 3
- Vues : 2965
Jeedom V3.0
Bonjour,
ich weis nicht ob ich das richtig gelesen habe, ist die Jeedom Version 3.0 nun schon offiziell.
Den im update-center wird es mir nicht angeboten. Bei mir ist immer noch die Version 2.4.6 .
danke schon mal.
ich weis nicht ob ich das richtig gelesen habe, ist die Jeedom Version 3.0 nun schon offiziell.
Den im update-center wird es mir nicht angeboten. Bei mir ist immer noch die Version 2.4.6 .
danke schon mal.
- 24 juin 2017, 12:16
- Forum : Software & Plugins
- Sujet : App Mobile
- Réponses : 0
- Vues : 2020
App Mobile
Hallo ,
Ich habe mit der Mobilen App probleme. Auf meinem Smartphone fehlt auf einmal das Symbol zum konfigurieren und es fehlen die Kacheln. Auf meinem Galaxy Tap ist es aber vorhanden.
Ich habe mit der Mobilen App probleme. Auf meinem Smartphone fehlt auf einmal das Symbol zum konfigurieren und es fehlen die Kacheln. Auf meinem Galaxy Tap ist es aber vorhanden.
- 26 mai 2017, 23:19
- Forum : Neuigkeiten
- Sujet : Jeedom
- Réponses : 3
- Vues : 2601
Re: Jeedom
DANKE SBO,
für deine schnelle Antwort. Ich habe schon vermutet das "dom" die Abkürzung für "domotic" sein könnte . Aber was "jee" heißen könnte, währe ich nicht drauf gekommen. Hätte ich die Antwort irgendwo im Forum gefunden, wenn ich genau gesucht hätte?
für deine schnelle Antwort. Ich habe schon vermutet das "dom" die Abkürzung für "domotic" sein könnte . Aber was "jee" heißen könnte, währe ich nicht drauf gekommen. Hätte ich die Antwort irgendwo im Forum gefunden, wenn ich genau gesucht hätte?
- 26 mai 2017, 21:40
- Forum : Neuigkeiten
- Sujet : Jeedom
- Réponses : 3
- Vues : 2601
Jeedom
Bonjour, ich habe heute mal eine komische Frage. Ich bin jetzt schon ein paar Jahre im Jeedom Forum. Ich habe schon mehrmals geschrieben, dass ich von Jeedom begeistert bin. Und DANKE das ich hier mit arbeiten darf. Heute ist mir die Frage durch meinen Kopf gegangen, was heisst eigentlich "Jeedom"? ...
- 21 mai 2017, 09:31
- Forum : Software & Plugins
- Sujet : Update Error
- Réponses : 1
- Vues : 2133
Update Error
Bonjour Ich wurde heute von Jeedom benachrichtigt, das für 3 Plugins ein Update vorhanden ist. Das erste auf der Liste funktionierte ohne Fehler. bei den anderen 2 bekomme ich immer eine Fehlermeldung. Siehe Bild. Update fehler.png Das Problem ist bei den Plugins "reveil" und "Volets". Ich habe es m...
- 29 avr. 2017, 17:27
- Forum : Software & Plugins
- Sujet : Dokumentation
- Réponses : 1
- Vues : 2132
Dokumentation
Bonjour,
in der Dokumentation Core->FAQ, ist eine Frage. Die dazugehörende Antwort ist nicht mehr aktuell. Das Menü Général giebt es nicht mehr.
in der Dokumentation Core->FAQ, ist eine Frage. Die dazugehörende Antwort ist nicht mehr aktuell. Das Menü Général giebt es nicht mehr.
- 28 avr. 2017, 18:26
- Forum : Annonces officielles
- Sujet : Traduction
- Réponses : 432
- Vues : 61527
Re: Traduction
Bonjour Jules13,
ich würde mich freuen, wenn du hilfst, Jeedom ins deutsche zu übersetzen.
Schorsch
ich würde mich freuen, wenn du hilfst, Jeedom ins deutsche zu übersetzen.
Schorsch
- 26 févr. 2017, 10:52
- Forum : Jeedom Box und Geräte
- Sujet : Nanoleaf Aurora
- Réponses : 1
- Vues : 2519
Nanoleaf Aurora
Bonjour, Ich habe gerade in einem Elektronikversand das "Nanoleaf Aurora Starter Kit (HomeKit)" gesehen. Was denkt ihr darüber? Könnte man es mit Jeedom steuern? AURORA_SK_04.jpg https://www.reichelt.de/?ACTION=413&VIEW=noframe&INLINE=true&ID=%2Fweb%2Fartikel_ws%2FL700%2FNANOLEAFAURORA.mp4 https://w...
- 09 févr. 2017, 11:52
- Forum : [Catégorie] Communication
- Sujet : [Plugin Officiel] plugin LaMetric
- Réponses : 97
- Vues : 21259
Re: plugin LaMetric
Bonjour, ich bin die Nerven-Säge, die leider nur deutsch kann. Übersetze aber, so weit ich kann, alle Jeedom Komponenten. Ich werde von Transifex informiert wenn etwas neues vorhanden ist. So ist es heute wieder geschehen. Ich habe dann gleich angefangen zu übersetzen. Und habe in der Dockumentation...
- 05 nov. 2016, 11:24
- Forum : Neuigkeiten
- Sujet : Dokumentation
- Réponses : 3
- Vues : 2438
Re: Dokumentation
Bonjour,
ich habe noch vergessen zu Fragen, ob man die Wörter auf dem beigefügten Bild auch irgendwo übersetzen kann.
ich habe noch vergessen zu Fragen, ob man die Wörter auf dem beigefügten Bild auch irgendwo übersetzen kann.
- 30 oct. 2016, 11:09
- Forum : Neuigkeiten
- Sujet : Dokumentation
- Réponses : 3
- Vues : 2438
Dokumentation
Bonjour, da ich mal wieder etwas Zeit (Lust) habe zu übersetzen, ist mir aufgefallen, dass die "Jeedom Documentation" Webseite ein neues Design bekommen hat. Die Seite sieht Super aus. dokumentation.jpg Wenn man seine Sprache ausgewählt hat, wird die Seite so wie auf dem Bild angezeigt. Warum werden...
- 30 oct. 2016, 09:36
- Forum : Neuigkeiten
- Sujet : Jeedom Update
- Réponses : 0
- Vues : 2080
Jeedom Update
Bonjour, in letzter Zeit sind ein paar kleine Jeedom Updates gewesen. Kann mann irgendwo lesen, was geändert oder verbessert wurde? Wen ich auf Änderungsprotokoll klicke, komme ich auf die Seite "https://jeedom.github.io/documentation/core/fr_FR/changelog.html" . update.png Auf der Seite die dann an...
- 19 oct. 2016, 19:38
- Forum : Translation - Traduction
- Sujet : plugin-heliotrope
- Réponses : 3
- Vues : 2422
Re: plugin-heliotrope
Merci Lunarok,
da habe ich das Plugin richtig übersetzt.
da habe ich das Plugin richtig übersetzt.
- 02 oct. 2016, 10:00
- Forum : Translation - Traduction
- Sujet : plugin-heos
- Réponses : 0
- Vues : 2269
plugin-heos
Bonjour,
in Transifex auf Zeile 21 ist der Text "arametres suplémentaires" das sollte warscheinlich so geschrieben sein "Parametres suplémentaires"
in Transifex auf Zeile 21 ist der Text "arametres suplémentaires" das sollte warscheinlich so geschrieben sein "Parametres suplémentaires"
- 02 oct. 2016, 09:52
- Forum : Translation - Traduction
- Sujet : plugin-heliotrope
- Réponses : 3
- Vues : 2422
plugin-heliotrope
Bonjour,
im plugin-heliotrope sind Texte mit "Zahlen" + "mn" z.B 1mn, 5mn, 15mn und so weiter. Ist "mn" eine Abkürzung für Minute?
im plugin-heliotrope sind Texte mit "Zahlen" + "mn" z.B 1mn, 5mn, 15mn und so weiter. Ist "mn" eine Abkürzung für Minute?
- 01 oct. 2016, 15:05
- Forum : Translation - Traduction
- Sujet : plugin-espeasy
- Réponses : 0
- Vues : 2056
plugin-espeasy
Bonjour, in Transifex in Zeile 64 wird der folgende Satz angezeigt "La valeur de la commande vaut par défaut la commande". Das Wort das ich unterstrichen habe wird so angezeigt. Warum wird das bei mir so angezeigt? Ist es falsch geschrieben? Und muß es"default" heißen. unsaved.png In Zeile 68 steht...
- 01 oct. 2016, 12:29
- Forum : Translation - Traduction
- Sujet : plugin-openzwave
- Réponses : 0
- Vues : 2011
plugin-openzwave
Bonjour, in Transifex auf Zeile 42 ist geschrieben "Désactiver l'actualisation en arrière-plan des variateurs" . Übersetzt würde das "Die Wechselrichter Aktualisierung, im Hintergrund, deaktivieren" sein. Ich weiß nicht, ob das so richtig ist. Für das französische Wort "variateurs" habe ich als über...
- 23 sept. 2016, 12:01
- Forum : Translation - Traduction
- Sujet : Plugin-Pool
- Réponses : 0
- Vues : 2024
Plugin-Pool
Bonjour, ich übersetze gerade das Plugin-Pool. In Transifex auf Zeile 22 ist das Wort "Surpresseur". Übersetzungen dafür sind z.B. Verdichter, Verstärker, Verstärkereinheit, Bremsverstärker, Booster. Ich denke die Übersetzungen, die ich da gefunden habe, sind nicht richtig. Kann es sein, daß "Surpre...
- 04 sept. 2016, 13:43
- Forum : Translation - Traduction
- Sujet : jeedom-doc core-administration
- Réponses : 1
- Vues : 2229
Re: jeedom-doc core-administration
Die Wörter in den roten Kreisen sind auch noch nicht zum übersetzen vorhanden.
In den unterschiedlichen Registerkarten (Samba,URL) ist auch noch Text der nicht zum übersetzen verfügbar ist. Ich habe in Transifex im Abschnitt Core gesucht und nichts gefunden.