Experience in product localization
Re: Experience in product localization
@marie: I tried to create a pull request and saw the following:
I need write access permissions.
I need write access permissions.
- Pièces jointes
-
- github.jpg (87.42 Kio) Consulté 3502 fois
Re: Experience in product localization
Okay. I think it's ok and just needs to be merged by Loïc
@loic : c'est ok comme ça? C'est bien qu'il faut juste que tu acceptes pour que ça merge?
@loic : c'est ok comme ça? C'est bien qu'il faut juste que tu acceptes pour que ça merge?
Re: Experience in product localization
Faut que je regarde mais c'est a moi de gérer les conflits de pull request donc l'erreur est normale
Aide nous à t'aider : mets des logs, détaille ton soucis... Vous n'aurez aucune réponse de ma part si votre demande n'est pas détaillée (log, capture d'écran lisible...) ou si vous ne postez pas dans la bonne section
Re: Experience in product localization
Dois-je faire quelque chose ou besoin d'attendre pour vos actions?
Re: Experience in product localization
It's ok i just merge your modification this morning
Aide nous à t'aider : mets des logs, détaille ton soucis... Vous n'aurez aucune réponse de ma part si votre demande n'est pas détaillée (log, capture d'écran lisible...) ou si vous ne postez pas dans la bonne section
Re: Experience in product localization
@marie et @loic : il se pourrait que je traduise pour l'ID_id, j'ai des demandes de là-bas
Du coup faut que je regarde comment implémenter le multi-langue au niveau plugin aussi (@loic je suppose que je peux trouver en me basant sur un de tes plugins) et est-ce que pour la d'oc quand on a les répertoires de langue qui vont bien dans plugins et équipements ça va générer tout seul ?
Du coup faut que je regarde comment implémenter le multi-langue au niveau plugin aussi (@loic je suppose que je peux trouver en me basant sur un de tes plugins) et est-ce que pour la d'oc quand on a les répertoires de langue qui vont bien dans plugins et équipements ça va générer tout seul ?
Mon Blog | Xiaomi Home
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Re: Experience in product localization
@lunarok : en ID comme inde ???????? oulalala Jeedom voyage grandement ^^
Pour le côté technique je laisse loic te répondre (génération de fichiers et tout c'est lui qui gère pour le moment tant qu'il en a pas marre ^^) pour le reste si tu as des questions par contre normalement je peux aider
Pour le côté technique je laisse loic te répondre (génération de fichiers et tout c'est lui qui gère pour le moment tant qu'il en a pas marre ^^) pour le reste si tu as des questions par contre normalement je peux aider
Re: Experience in product localization
En indien ? c'est fou ca mais pourquoi pas, faut que j'ajoute le support dans le core, ensuite sur ton jeedom dans le fichier core/config/common.config.php tu passe le TRANSLATION_AUTODISCOVERY à 1, tu mets ton jeedom en indien et c'est bon jeedom va generer automatiquement le fichier json de la langue il suffit de se balader sur ton plugin
Aide nous à t'aider : mets des logs, détaille ton soucis... Vous n'aurez aucune réponse de ma part si votre demande n'est pas détaillée (log, capture d'écran lisible...) ou si vous ne postez pas dans la bonne section
Re: Experience in product localization
ID_id c'est indonésien, c'est encore plus loin Ma belle famille est là-bas et j'ai des amis là-bas dont des ingénieurs qui sont intéressés par la domotique (faut dire avec un jeedom+mysensors ça met a portée de bourse plus facilement et puis bon encore 9% de croissance en 2014 je crois)
Mon Blog | Xiaomi Home
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Re: Experience in product localization
arf désolée pour la mauvaise localisation :s
en tout cas c'est fou que ça aille aussi loin ^^ mais ça fait plaisir ^^
en tout cas c'est fou que ça aille aussi loin ^^ mais ça fait plaisir ^^
Re: Experience in product localization
C'est votre faute a faire un produit qui marche et qui plait
Bon je vais commencer par l'anglais pour mysensors et répondre sur leur site.
@loic : et la doc plugins et équipements, je créer les répertoires en et id, je remplis comme il faut et ça sera pris en compte on aura des liens sur d'oc.jeedom.fr avec l'en et l'id ?
Bon je vais commencer par l'anglais pour mysensors et répondre sur leur site.
@loic : et la doc plugins et équipements, je créer les répertoires en et id, je remplis comme il faut et ça sera pris en compte on aura des liens sur d'oc.jeedom.fr avec l'en et l'id ?
Mon Blog | Xiaomi Home
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Re: Experience in product localization
Bon, pour l'anglais et l'indonésien c'est fait, si quelqu'un sait traduire en allemand surtout :
https://github.com/lunarok/jeedom_mysen ... /core/i18n
@loic : c'est normal que le fichier créé n'inclut que la page équipement et pas le texte de la page de config ? (pourtant je me suis balader dessus aussi)
https://github.com/lunarok/jeedom_mysen ... /core/i18n
@loic : c'est normal que le fichier créé n'inclut que la page équipement et pas le texte de la page de config ? (pourtant je me suis balader dessus aussi)
Mon Blog | Xiaomi Home
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Pour contribuer au développement des plugins (don ou achat de matériel) : Paypal
Aides nous à t'aider : les logs, détails du soucis, la doc, recherche sur le forum ...
PS : pas de support par MP, je ne répondrais pas
Re: Experience in product localization
Oui c'est un bug qu'il faut que je corrige, j'essaye de me pencher dessus demain
Aide nous à t'aider : mets des logs, détaille ton soucis... Vous n'aurez aucune réponse de ma part si votre demande n'est pas détaillée (log, capture d'écran lisible...) ou si vous ne postez pas dans la bonne section
Re: Experience in product localization
@loic: Is it OK if I'll continue? Thank you very much for your support.
@ marie: Thank you very much for your help:)
Der friends, It'll be a good idea if you'll speak English in this part of Forum
@ marie: Thank you very much for your help:)
Der friends, It'll be a good idea if you'll speak English in this part of Forum
Re: Experience in product localization
yes you can continue its ok for me
Aide nous à t'aider : mets des logs, détaille ton soucis... Vous n'aurez aucune réponse de ma part si votre demande n'est pas détaillée (log, capture d'écran lisible...) ou si vous ne postez pas dans la bonne section
Re: Experience in product localization
You're welcome
Sorry for some posts in french. Just easier when we talk together about something related to the post ^^
Sorry for some posts in french. Just easier when we talk together about something related to the post ^^
Re: Experience in product localization
Does not matter
Google will help us!
Google will help us!
Re: Experience in product localization
Yes it's our friend
Re: Experience in product localization
Hi Wagan !
We just change the tools for the translation.
So now you can use Transifex, which is really more "friendly user"
We also made a tutorial : (https://forum.jeedom.fr/viewtopic.php?f=22&t=5026)
We just change the tools for the translation.
So now you can use Transifex, which is really more "friendly user"
We also made a tutorial : (https://forum.jeedom.fr/viewtopic.php?f=22&t=5026)
loic a écrit : edit : tuto :
Re: Experience in product localization
Hi Marie,
I'm sorry, I've just commited the new translation part but have not seen before your message.
I'll try to use this exccelent tool
I'm sorry, I've just commited the new translation part but have not seen before your message.
I'll try to use this exccelent tool
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 1 invité