Traduction
Re: Traduction
bon les trad V2 on etait push donc je regarde ce soir pour remettre si il y a des manques et pour trad ce qui est "basic"
Charte du forum
Doc jeedom - Trucs et astuces
Soutiens à Slobberbone membres actif !
Non disponible par MP/Email.
Doc jeedom - Trucs et astuces
Soutiens à Slobberbone membres actif !
Non disponible par MP/Email.
Re: Traduction
Bonjour, je voudrais contribuer à la traduction à l'espagnol et l'anglais, les deux « core », comme les plugins. Vous avez besoin de plus de contributeurs ?
Mercí
Mercí
Helper Officiel Jeedom
Re: Traduction
tout le monde est la bienvenue pour aider
dès que je vois ton inscription sur transifex je validerai
dès que je vois ton inscription sur transifex je validerai
Re: Traduction
marie a écrit :tout le monde est la bienvenue pour aider
dès que je vois ton inscription sur transifex je validerai
Done!
Helper Officiel Jeedom
Re: Traduction
top
normalement c'est validé
normalement c'est validé
Re: Traduction
toujours besoin de monde ! notamment en anglais
Re: Traduction
Je veux bien aider. Je suis en vacances cette semaine.
Il faudrait me dire les fichiers à traduire plus particulièrement.
Envoyé de mon GT-I9505 en utilisant Tapatalk
Il faudrait me dire les fichiers à traduire plus particulièrement.
Envoyé de mon GT-I9505 en utilisant Tapatalk
Jeedom Maître sur VM Debian sur ESXi (N54L) + Z-Stick 2 (non fonctionnel) + RFXCOM
Jeedom déporté Z-Wave sur Jeedom mini avec JeeLink
Antenne RPI3 BLEA, Netatmo, Philips Hue, Xiaomi Home, Yeelight, Dash Button, ...
Jeedom déporté Z-Wave sur Jeedom mini avec JeeLink
Antenne RPI3 BLEA, Netatmo, Philips Hue, Xiaomi Home, Yeelight, Dash Button, ...
-
- Actif
- Messages : 1332
- Inscription : 27 juin 2015, 21:53
- Localisation : Dijon
Re: Traduction
J'ai fais une demande pour une seule ligne car pour les 2 autres l'anglais n'est pas disponible dans la liste après avoir cliquer sur rejoindre l'équipe.
Est ce normal?
Nom: Ju Lian
Envoyé avec TapataCash !
Est ce normal?
Nom: Ju Lian
Envoyé avec TapataCash !
Mon Matos
Mon Blog où vous trouverez des astuces et tutos Tasker/Jeedom
Mon alarme sous Jeedom
Tuto pour la Gestion de la présence
Mon Blog où vous trouverez des astuces et tutos Tasker/Jeedom
Mon alarme sous Jeedom
Tuto pour la Gestion de la présence
Re: Traduction
@extrapitou : Normalement une fois que tu es accepté tu as accès à tout. Je t'ai validé donc hésite pas a me dire si y'a un souci
@denispac : tout ce qui est sur transifex mérite d'être traduit notamment les dossiers Jeedom, jeedom-doc, jeedom-doc-plugin, avec en priorité les deux premiers
@denispac : tout ce qui est sur transifex mérite d'être traduit notamment les dossiers Jeedom, jeedom-doc, jeedom-doc-plugin, avec en priorité les deux premiers
Re: Traduction
Bonjour, parce que n’est pas cette hausse la documentation traduit de l’espagnol au paragraphe Doc ? Est la seule langue qui n’est pas une référence.
Par ailleurs, encouragé plus de gens à participer à la traduction.
Un peu déconcertant est que le travail que vous faites n’est pas reflété dans n’importe quel site, même si ce « incomplète »
Sinceres salutations
Bull
Par ailleurs, encouragé plus de gens à participer à la traduction.
Un peu déconcertant est que le travail que vous faites n’est pas reflété dans n’importe quel site, même si ce « incomplète »
Sinceres salutations
Bull
Helper Officiel Jeedom
Re: Traduction
Désolé on ne comprend pas ce que tu veux dire, essaye en espagnol ou en anglais s'il te plait.Bull a écrit :Bonjour, parce que n’est pas cette hausse la documentation traduit de l’espagnol au paragraphe Doc ? Est la seule langue qui n’est pas une référence.
Par ailleurs, encouragé plus de gens à participer à la traduction.
Un peu déconcertant est que le travail que vous faites n’est pas reflété dans n’importe quel site, même si ce « incomplète »
Sinceres salutations
Bull
Re: Traduction
Hello Sshafi, That I want to say is that the documentation in Spanish don't have any type of document https://www.jeedom.com/doc/ all the other languages have links to the documentation, was translated or not. there are a lot of documentation translated in to spanish, but i don't know why this documents aren't visible. If you take a look you can see that all sections in the Spanish tree are 0.
Is the staff, punishing to the Spanish neighbors?
Merci
Bull
Is the staff, punishing to the Spanish neighbors?
Merci
Bull
Sshafi a écrit :Désolé on ne comprend pas ce que tu veux dire, essaye en espagnol ou en anglais s'il te plait.Bull a écrit :Bonjour, parce que n’est pas cette hausse la documentation traduit de l’espagnol au paragraphe Doc ? Est la seule langue qui n’est pas une référence.
Par ailleurs, encouragé plus de gens à participer à la traduction.
Un peu déconcertant est que le travail que vous faites n’est pas reflété dans n’importe quel site, même si ce « incomplète »
Sinceres salutations
Bull
Helper Officiel Jeedom
Re: Traduction
Yes ! That's because spanish basketball team beat the french one at the Olympic Games (Joke inside)Bull a écrit : Is the staff, punishing to the Spanish neighbors?
I'll ask the team to see what's the problem
Re: Traduction
Jajajajajajaja!!! It is the game
I'll be wait the team response
I'll be wait the team response
Sshafi a écrit :Yes ! That's because spanish basketball team beat the french one at the Olympic Games (Joke inside)Bull a écrit : Is the staff, punishing to the Spanish neighbors?
I'll ask the team to see what's the problem
Helper Officiel Jeedom
Re: Traduction
Thanks for your help requesting Spanish translation info.Sshafi a écrit :Yes ! That's because spanish basketball team beat the french one at the Olympic Games (Joke inside)Bull a écrit : Is the staff, punishing to the Spanish neighbors?
I'll ask the team to see what's the problem
We are helping with transifex, but there are a lot of lines wich are not validated
If the team need more help we can help you.
Re: Traduction
They have problems with the script that generate the doc.... They are investing...
Thanks a lot for helping with translation
From Tapatruc...
Thanks a lot for helping with translation
From Tapatruc...
Re: Traduction
If you need to contact me in transifex my username is overbull
BR
Bull
BR
Bull
Helper Officiel Jeedom
Re: Traduction
There are also many lines not validated in plugins and core tooSshafi a écrit :They have problems with the script that generate the doc.... They are investing...
Thanks a lot for helping with translation
From Tapatruc...
Re: Traduction
For the moment, they don't need to be validated to be used
so validated or not doesn't change anything currently, everything is taken to generate the translation (doc and core)
so validated or not doesn't change anything currently, everything is taken to generate the translation (doc and core)
Re: Traduction
Great!!! I'll be waiting for that.marie a écrit :For the moment, they don't need to be validated to be used
so validated or not doesn't change anything currently, everything is taken to generate the translation (doc and core)
Helper Officiel Jeedom
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 31 invités