Hallo,
die Übersetzung im jeedom/market ist etwas schwierig zu übersetzen, da es nicht übersichtlich ist.
Zum Beispiel Zeile 294 :
Code promo</a>⏎ <form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" style="display: inline-block;position: relative;top: 5px;" target="_blank" id='form_paypal'>⏎ <input type='hidden' name="amount" value="3" />⏎ <input name="currency_code" type="hidden" value="EUR" />⏎ <input name="shipping" type="hidden" value="0.00" />⏎ <input name="tax" type="hidden" value="0.00" />⏎ <input name="return" type="hidden" value="http://market.jeedom.fr/index.php?v=d&p ... &success=1" />⏎ <input name="cancel_return" type="hidden" value="http://market.jeedom.fr/index.php?v=d&p ... &success=0" />⏎ <input name="notify_url" type="hidden" value="http://market.jeedom.fr/index.php?v=d&p=registerBuy" />⏎ <input name="cmd" type="hidden" value="_xclick" />⏎ <input name="business" type="hidden" value="webmaster@jeedom.fr" />⏎ <input name="item_name" type="hidden" value="[plugin] rfxcom" />⏎ <input name="no_note" type="hidden" value="1" />⏎ <input name="lc" type="hidden" value="FR" />⏎ <input name="bn" type="hidden" value="PP-BuyNowBF" />⏎ <input name="custom" type="hidden" value="3355:52" />⏎ <input id='bt_paypalClick' alt="Effectuez vos paiements via PayPal : une solution rapide, gratuite et sécurisée" name="submit" src="https://www.paypal.com/fr_FR/FR/i/btn/btn_buynow_LG.gif" type="image" style="display: inline-block;position: relative;top: 5px;"/><img class="pull-right" src="https://www.paypal.com/fr_FR/i/scr/pixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" style="display: inline-block;"/>⏎ </form>⏎ <br/><br/>⏎ <span data-l1key="rating" style="font-size: 1.5em;">3.00 €</span> {{(TVA non applicable, article 293 B du CGI)
Kann mann es nicht in kleinere Abschnitte unterteilen.
Zum Beispiel:
"!Code promo"
"Effectuez vos paiements via PayPal"
"une solution rapide, gratuite et sécurisée"
"TVA non applicable, article 293 B du CGI"
Manchen Text kann mann auch ganz wegfallen lassen, wie die Webadressen oder mancher Text ist nur eine Formatierung für die Ausgabe auf dem Bildschirm.
Und kann es sein das auch noch ein paar Rechtschreibfehler enthalten sind , wie z.B.
Réparatition des versions de jeedom oder
Réparatition des box par utilisateur oder
Resulat
Die unterstrichenen Worte finde ich nicht in den Translator .
cu Schorsch
jeedom/market Übersetzung
jeedom/market Übersetzung
Meine Server Hardware
Jeedomboard + Z-Wave Modul und OpenZwave-Plugin
Windows PC/Firefox
Jeedomboard + Z-Wave Modul und OpenZwave-Plugin
Windows PC/Firefox
Re: jeedom/market Übersetzung
Hallo Schorsch
"Réparatition" ist => "Répartition"
"Resulat" ist => "Résultat"
Enstchuldigung für die Fehler
@loic : il y a des soucis dans les traductions du market (cf les citations ci-dessus)
Wenn du siehst ein text wie das, ist es ein Probel in der Code ^^ so übersetze es nicht ^^ wir müssen es korrigierenCode promo</a>⏎ <form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" style="display: inline-block;position: relative;top: 5px;" target="_blank" id='form_paypal'>⏎ <input type='hidden' name="amount" value="3" />⏎ <input name="currency_code" type="hidden" value="EUR" />⏎ <input name="shipping" type="hidden" value="0.00" />⏎ <input name="tax" type="hidden" value="0.00" />⏎ <input name="return" type="hidden" value="http://market.jeedom.fr/index.php?v=d&p ... &success=1" />⏎ <input name="cancel_return" type="hidden" value="http://market.jeedom.fr/index.php?v=d&p ... &success=0" />⏎ <input name="notify_url" type="hidden" value="http://market.jeedom.fr/index.php?v=d&p=registerBuy" />⏎ <input name="cmd" type="hidden" value="_xclick" />⏎ <input name="business" type="hidden" value="webmaster@jeedom.fr" />⏎ <input name="item_name" type="hidden" value="[plugin] rfxcom" />⏎ <input name="no_note" type="hidden" value="1" />⏎ <input name="lc" type="hidden" value="FR" />⏎ <input name="bn" type="hidden" value="PP-BuyNowBF" />⏎ <input name="custom" type="hidden" value="3355:52" />⏎ <input id='bt_paypalClick' alt="Effectuez vos paiements via PayPal : une solution rapide, gratuite et sécurisée" name="submit" src="https://www.paypal.com/fr_FR/FR/i/btn/btn_buynow_LG.gif" type="image" style="display: inline-block;position: relative;top: 5px;"/><img class="pull-right" src="https://www.paypal.com/fr_FR/i/scr/pixel.gif" border="0" alt="" width="1" height="1" style="display: inline-block;"/>⏎ </form>⏎ <br/><br/>⏎ <span data-l1key="rating" style="font-size: 1.5em;">3.00 €</span> {{(TVA non applicable, article 293 B du CGI)
Für diese Worten, findest du es nicht in der Translator, weil sie existiert nicht ^^ (Französisch Fehler... ^^)Réparatition des versions de jeedom oder
Réparatition des box par utilisateur oder
Resulat
"Réparatition" ist => "Répartition"
"Resulat" ist => "Résultat"
Enstchuldigung für die Fehler
@loic : il y a des soucis dans les traductions du market (cf les citations ci-dessus)
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 2 invités